国际工程

领域介绍

北京弘译翻译机构立志于助力中国国际工程企业沟通无障碍向海外“走出去”,弘译可为客户实时提供当地语言服务和信息咨询。积极共建“一带一路”顺应世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化的潮流,秉持开放的区域合作精神,致力于维护全球自由贸易体系和开放型世界经济。现如今中国众多优秀企业已经“走出去”承接海外国际工程项目,开始承建其他国家基础设施建设和工程项目建设。中国工程企业在世界承包领域已经占据一席之地,与弘译的翻译服务协助共同努力下完成了许多海外称赞的优质工程。
当国际工程企业跨越地域界限开展全球工程业务的同时,弘译提供国际工程所需的当地各种语言服务,在跨区域工程业务的拓展中发挥了重要的作用,弘译翻译在很大程度上协助中国工程企业在树海外立中国工程企业品牌形象。

翻译内容

按照领域:
公路建筑业翻译、隧道桥梁建筑业翻译、电站建筑业翻译、体育场馆建设翻译、环境工程建设翻译、机场工程建设翻译、民用建筑工程翻译、铁路工程翻译、道路工程翻译、水利工程翻译、地下民防工程翻译、码头建筑业翻译、游乐场馆建设翻译等。
按照材料类型:
招投标文件翻译、可研报告翻译、设计合同翻译、规范标准翻译、施工方案翻译、CAD图纸翻译、设计任务书翻译、施工图设计翻译、方案设计文件翻译、施工质量保证程序翻译、施工环境保护程序翻译、现场施工安全管理计划翻译等。

翻译优势

海外当地分支机构

英语团队:英国、爱尔兰
英语团队:美国纽约
土语团队:土耳其伊斯坦布尔
俄语团队:俄罗斯圣彼得堡
阿语团队:沙特阿拉伯
法语团队:非洲喀麦隆
西语团队:阿根廷布宜诺斯艾利斯

译员专业背景:

弘译与北京建筑工程学院、清华大学建筑系、天津大学建筑系、国家外文出版局、北京外国语大学、北京第二外国语学院、解放军外国语学院、北京语言大学、各大建筑工程集团的资深兼职翻译、语言教授、海归博士、外籍译审建立了长期的合作关系。

术语积累:

工程标书、楼书、工程施工合同、工程论文、规范、工程施工方案、施工质量控制、设计方案、建设项目实施计划、行业资讯、CAD图纸、商务、电气、环保、制冷、结构、土木、水利、给排水、暖通、建筑、园林等……

专业团队:

项目总监、项目经理、工程师、资源经理、翻译员、审校、质控、排版

七遍校对流程:

译前→漏译→数字→专有名称→术语→行业行文规范→版面格式